It's ok (The firebird' dance)



Dijiste… “el tiempo es deforme

como el espacio en un viejo espejo.

Extraños y comunes sonidos

forman un lenguaje desconocido”

 

Pero no digas… “ ¡vamos! ¡Es solo una lluvia!

No digas… “Es un hermoso día”

 

¡Está bien! Tienes razón

Es solo la danza del pájaro de fuego

¡Está bien! Tienes razón

Por encima de la lluvia ¡un cielo para volar!

 

Dijiste… “La estrella por la que lloras

Juega con brillos sobre una hoja azul,

Seca las lágrimas y vuela

como un fuego, como un pájaro”






Letra publicada originalmente en inglés:
It's ok (The firebird' dance).

You said... "time is warped

like space in an old mirror.

Strangers and familiar sounds

make a language that we cannot speak

 

But don’t say… “Let’s go! It’s just rain”

Don’t say… “It’s a beautiful day”

 

It’s ok … you’re right!

It’s just a firebird’s dance

It’s ok … you’re right!

Above the rain, a sky for flying.

 

You said … “The star that you cry for

plays with the glows of the blue leaf,

dries the tears and flies

like a fire, like a bird




En vivo

Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Sección >> Historia General

  Historia | Cine | Educación > > La Ciénaga (2001 Martel): Análisis del Film como Fuente de Época e  Interpretación de la Metáfora de...